lunes, 23 de mayo de 2011

El sonido de las letras”, cuentos para los oídos

 
En la emisión participará Enrique Serna con algunas historias que él mismo eligió. ARCHIVO
  • El programa radiofónico se transmitirá por Radio Educación
El público escuchará adaptaciones radiofónicas de cuentos cortos escritos por autores mexicanos contemporáneos
CIUDAD DE MÉXICO (20/MAY/2011).- La adaptación radiofónica de los cuentos del escritor mexicano Enrique Serna (1959), cargados de ironía y humor ácido, Radio Educación iniciará hoy la transmisión del programa 'El sonido de las letras: al compás de…'.

Con la producción de Lourdes Muggenburg, este nuevo programa echará a volar la imaginación de los escuchas, a través de una serie de adaptaciones radiofónicas de cuentos cortos de escritores contemporáneos mexicanos, informó un comunicado del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes (Conaculta).

De acuerdo con Muggenburg, la selección de los autores obedece a sus cualidades literarias, pues 'se trata de historias muy divertidas y llenas de imaginación, elementos que en el contexto de un programa de radio, nos permiten ofrecer una emisión que despierta la imaginación'.

Las lecturas de 'El sonido de las letras: al compás de…' serán realizadas por Mario Díaz Mercado, acompañado de música y efectos sonoros que desempeñarán un lugar importante durante el desarrollo de la lectura de los cuentos, detalló la productora.

Agregó que durante esta emisión también participará Enrique Serna con algunas historias que él mismo eligió. 

Referente a la producción, señaló Muggenburg se ha manejado a la música como un elemento determinante para contar la historia de cada relato, 'lo hacemos de una manera creativa, con imaginación y cierta experimentación, en el sentido de que tanto los temas como las efectos sonoros aparecen en momentos nada obvios'.

Reconoció que el formato del programa toma como punto de partida el de las radionovelas, pero con la intención de presentar algo distinto, más acorde con la dinámica marcada por las historias presentadas en cada emisión.

'Nos interesa generar ambientes que transporten al radio escucha a los lugares y situaciones que nos cuentan', consideró.

Las anécdotas de Serna están plagadas de personajes atípicos, con personalidades muy divertidas y complejas a la vez, apuntó Muggenburg.

Adelantó que para la siguiente temporada de la serie se presentarán textos de escritoras mexicanas, 'que desde luego tienen muchas cosas que compartir a través de sus cuentos'.

'De momento no tenemos definido quiénes serán, pero me parece oportuno comentarlo, pues el tiempo pasa rápido y esperamos que nuestros radioescuchas estén pendientes de esa siguiente etapa, que también está llena de imaginación', concluyó la productora.

Marina Gasparini escribe 'Laberinto veneciano'

'Laberinto veneciano' aborda las cárceles del pintor Piranesi entre otros temas. ESPECIAL
  • Compuesto por un conjunto de pequeños ensayos
El libro es una invitación al lector a descubrir su visión de la ciudad de los canales
BARCELONA, ESPAÑA (22/MAY/2011).- La ensayista venezolana Marina Gasparini advierte que su nuevo título "Laberinto veneciano" no es un libro de viajes, sino una invitación al lector para que descubra su visión de la ciudad de los canales, un lugar en el que "el tiempo se detuvo" y donde "perderse es una maravilla".

La editorial Candaya publica por primera vez en España a esta autora, natural de Caracas, licenciada en Literatura por la Universidad Central de Venezuela, y que en el año 2000 decidió renunciar a una cátedra en la Escuela de Letras de esa institución para establecerse en la capital del Véneto.

En una entrevista con Efe, Gasparini rememora que la primera vez que pisó su suelo, en la adolescencia y junto a su padre, originario de Italia, quedó subyugada por el lugar y se dijo que algún día viviría allí.

Tres décadas más tarde, decidió "levantar anclas", colocar unos cuantos muebles en un barco, dejar un trabajo en el que literatura y arte se daban la mano, cambiar de continente, e instalarse en "La Serenísima". "Fue una decisión de vida tan fuerte que es difícil arrepentirse, algo que no respondía a una idea intelectual, sino de estómago, de entrañas", asevera.

Residente en el centro, junto a venecianos de nacimiento, a Gasparini le gusta perderse por las callejuelas del lugar, mientras descubre una escultura en la fachada de una iglesia que le había pasado desapercibida o se deja guiar, ya de noche, "por farolas que no alumbran".

Su "Laberinto veneciano", siguiendo al maestro Michel de Montaigne, es un conjunto de pequeños ensayos en los que aborda las cárceles del pintor Piranesi, el retrato de "El joven de la Accademia", de Lorenzo Lotto, o de cómo suena la campana Marangona, la de San Marco.

Tampoco obvia la idea de laberinto como "lugar en el que perderse y encontrarse" y como la "búsqueda de la expresión literaria".

"Es natural -asegura- que te pierdas en esa ciudad, ni con el plano llegas a lo que tenías programado".

Aunque sabe que sus vecinos, venecianos de raíz, no lo aprobarían, afirma que Venecia es la "ciudad en la que se detuvo el tiempo, un lugar de pasado", y agrega que allí "siempre se roza lo perdido, lo que ya no existe".

Ahondando más en ello, mantiene que la ciudad -tomada permanentemente por hordas de turistas- "es hoy una vitrina".

Como se puede leer en uno de sus textos: "En Venecia el pasado no se entierra, se muestra".

En su diálogo y recorrido por la ciudad, Marina Gasparini también rinde su particular homenaje al escritor ruso Joseph Brodsky, un exiliado, prendado de la ciudad, capaz de narrar en una de sus obras qué sintió el día que olió lo que desprenden las algas marinas cuando se hielan.

Preguntada por el hecho de que haya optado por el ensayo y no por la novela a la hora de relatar sus sentimientos con respecto a Venecia, la escritora venezolana se muestra contraria a la "hegemonía de la narración" y llega a remarcar que "las novelas lo han aplastado todo, desde la poesía al ensayo".

Nacida en 1955, Gasparini es autora de una obra ensayística que ha sido editada en diferentes publicaciones de literatura y psicología analítica de Venezuela, Colombia, Inglaterra e Italia.

Muere poeta Roberto Sosa en Honduras

TEGUCIGALPA (AP) — El laureado poeta hondureño Roberto Sosa murió el lunes a los 82 años a causa de un infarto cardíaco, informó su familia.
"Mi padre falleció esta mañana", dijo lacónicamente su hijo Néstor Sosa a la AP.
Relató que Sosa, nacido en abril de 1930, se sintió mal a las 0830 GMT y su familia lo trasladó a un hospital privado de Tegucigalpa, donde murió.
En cadena de radio y televisión, el presidente Porfirio Lobo expresó sus condolencias a María Lidia, la esposa de Sosa, y sus hijos Blanca Leonor, Diana y Néstor Gerardo.
"Mis más profundas condolencias por la pérdida de su ser querido, un símbolo de la cultura y la solidaridad con los más necesitados", afirmó.
Darío Banegas, presidente de la Comisión de Cultura del Congreso, dijo a la cadena local de radio HRN que "el poeta Sosa fue grande y será muy difícil olvidarlo".
Sosa realizó estudios de maestría en Artes en la universidad estadounidense de Cincinnati.
Dirigió numerosas revistas literarias y galerías de arte, y fue catedrático de español en la Universidad Nacional Autónoma. También fungió como profesor de literatura y escritor residente en el Upper Montclair College de Nueva Jersey.
En 1968 recibió el premio Adonáis de Poesía de España por su obra "Los pobres", convirtiéndose de esa manera en el primer latinoamericano en obtener el galardón.
Su libro "Un mundo para todos divididos" recibió en 1971 el premio Casa de las Américas de Cuba y, en 1990, Francia le otorgó el grado de Caballero en la Orden de las Artes y las Letras.
Entre su prolífica obra figuran "Caligramas", "Muros" (1966), "Mar interior" (1967), "Prosa armada" (1981), "Secreto militar" (1985), "Hasta el sol de hoy" (1987), "Obra completa" y "Antología personal" (1990), "Máscara suelta" (1994) y "El llanto de las cosas" (1995), traducidas al alemán, chino, francés, inglés, italiano, japonés y ruso.

miércoles, 13 de abril de 2011

Javier Reverte narra en un libro su viaje por los mares salvajes del Ártico

Madrid, 12 abr (EFE).- A principios del siglo XX, Roald Amundsen tardó tres años en atravesar el mítico Paso del Noroeste, que une el océano Atlántico con el Pacífico a través del Ártico. En 2008, el deshielo permitió al escritor Javier Reverte recorrer esa zona en tan solo tres semanas, según narra en su nuevo libro de viajes.

"Esa parte de la Tierra era casi virgen hasta ahora, pero acabará herida como toda la naturaleza", afirmaba hoy Javier Reverte al quejarse, durante la presentación de su libro "En mares salvajes. Un viaje al Ártico", de los efectos que el cambio climático tendrá sobre esa región nórdica, cuyas riquezas se disputan Rusia, Canadá, Estados Unidos, Noruega y Dinamarca.
Detrás de esta nueva obra de Reverte, publicada por Plaza & Janés, está "la epopeya que supuso la conquista del Paso del Noroeste, un mito que aparece en la historia humana en el siglo XVI". Se era consciente del "ahorro de miles de kilómetros" que suponía ese paso para poder alcanzar Asia desde Europa.
Esa epopeya "duró casi cuatro siglos, murió mucha gente y se hundieron muchos barcos", hasta que en 1906 el noruego Amundsen logró atravesar el Paso del Noroeste después de tres años de esfuerzos y "de hielos imprevisibles". Lo suyo "fue más una hazaña de la exploración", porque los barcos no podían viajar con facilidad por esa ruta, señaló el escritor.
En el verano de 2007, ese incansable viajero que es Reverte (Madrid, 1944) leyó en la prensa que el deshielo había abierto por primera vez el Paso del Noroeste "durante un mes y pico" y que habían conseguido pasar varios barcos.
Se puso en marcha y un año más tarde hizo ese viaje en un barco oceanográfico ruso, pionero en esta ruta.
"El pasaje era caro, pero era una inversión", aseguraba este escritor que empleó "trece días en atravesar un paso que el ser humano había tardado cinco siglos en descubrir". En 2009 "volvió a abrirse el Paso del Noroeste aún más, y en 2010, todavía más".
"El deshielo del Ártico es inevitable", comentó el escritor, que habitualmente viaja solo, sin ordenador portátil y "sin móvil", entre otras razones porque no soporta a quienes en mitad del desierto, de la estepa rusa o del Polo Norte se preocupan de la cobertura.
"Me gusta viajar sin cobertura", decía hoy con humor este escritor al que David Trías, editor de Plaza & Janés, considera "el indiscutible maestro de la literatura de viajes española".
Durante su viaje por ese "mundo hostil, inhóspito y desolador" que es el Ártico, Reverte visitó algunos asentamientos humanos de la zona canadiense, donde viven pequeños grupos de "inuit" o esquimales en condiciones de extrema dureza.
Los "inuit", quizá por "la mala conciencia" del Gobierno canadiense, tienen algunos derechos "que no poseen los blancos" en cuestiones de caza y de pesca, y cuentan también con subvenciones económicas.
"El resultado de todo eso es que, como sucede con otras poblaciones indígenas del mundo, los 'inuit' están casi en situación terminal: hay mucha droga, mucho suicidio y, por supuesto, alcoholismo". "Son generaciones que han saltado del medievo a la actualidad en veinte años", comentó el escritor.
En el libro, Reverte profundiza también en las consecuencias que tendrá el cambio climático en esa región del mundo. La apertura del Paso del Noroeste favorecerá el tráfico de barcos y la presencia de "establecimientos militares".
También posibilitará "explotar los recursos naturales que hay en el Ártico, que son inmensos. Se calcula que en esa zona está el 25 por ciento de las reservas de hidrocarburos del mundo", añadió Reverte.
El viaje completo de Reverte por esa región del mundo duró "más de dos meses" y recorrió "entre 8.000 y 10.000 kilómetros" en avión, barco, tren y coche. Aquello "es un mundo hostil" y el relato del escritor parece a veces "el retrato de la nada".

El éxito de "El médico", de Noah Gordon, tendrá continuidad en 2012 con una película

Barcelona, 13 abr (EFE).- El éxito de "El médico", la obra más destacada del escritor estadounidense Noah Gordon, se verá ampliado con la versión cinematográfica que se prepara para 2012, según ha explicado el propio autor, que celebra en España el 25 aniversario de la publicación de su novela.

En una entrevista concedida a Efe, Gordon ha dicho que "el rodaje de la película está previsto que comience en septiembre y en la actualidad la productora está trabajando en el reparto, por lo que tengo ya muchas ganas -ha confesado- de saber cuáles serán los actores que interpretarán a mis personajes".
Gordon se ha mostrado "contento" de que el director de la versión cinematográfica de "El médico" sea el alemán Roland Suso Richter, realizador de filmes como "14 días de vida" (2005) o "El despertar" (2004), su único filme de producción estadounidense, y de miniseries televisivas como "Dresden" (2006), ambientada en los bombardeos aliados de 1945.
Reeditado una y otra vez en estos 25 años, "El médico", ahora publicado dentro de sus obras completas por Roca Editorial, ha producido en Gordon "una profunda gratitud" hacia sus lectores.
De hecho, recuerda que cuando lo acabó "era imposible imaginar que el libro tendría una trayectoria tan larga, porque la mayoría de las novedades desaparecen a los pocos meses o tienen un éxito efímero, uno o dos años como mucho".
En la actualidad, Gordon trabaja más en un formato inédito en su trayectoria, el relato. "Escribo una cosa intermedia entre el relato largo y la novela corta", ha dicho, y ha justificado este cambio porque "normalmente me lleva mucho tiempo escribir una novela, algo más de cuatro años, y en noviembre cumpliré 85 años, por lo que no quiero dejar una novela a medias".
Gordon sigue abundando en esta cuestión: "Hay autores que con la edad escriben más, pero yo necesito mucha energía para escribir y cada vez tengo menos".
Intenta trabajar cada día, al menos dos horas, pero sus momentos creativos son "estallidos de esfuerzo" y por esa razón "los relatos son más convenientes".
Todos esos relatos, asegura, son "historias independientes", aunque está barajando la posibilidad de que un personaje aparezca en diferentes historias, como nexo de unión.
La historia de "El médico", en la que un joven londinense viaja en el siglo XI a Oriente para estudiar medicina en la madraza de Ispahán, se convirtió en una trilogía con las subsiguientes "Chamán" y "La doctora Cole", que fueron una especie de canto a la armonía entre religiones.
Con una modestia natural, Gordon no se siente precursor del "best seller", un género que lee constantemente -no revela sus autores preferidos-, pero agrega: "Si mi obra ha servido para estimular o crear un tipo de género, estoy satisfecho y si eso ha ayudado a que otros autores hayan podido ganar mucho dinero me siento honrado".
En su trayectoria literaria, Gordon percibe que se han producido muchos cambios en la literatura y de todos ellos le sorprende el tratamiento de la sexualidad: "El tratamiento del sexo es hoy mucho más abierto, aunque se trata de una sexualidad casi sádica, que nada aporta para mostrar la personalidad o la psicología humana".
Sobre su pasado como periodista, Gordon piensa que dejó un poso claro en su literatura, "en la investigación y documentación previa, en el lenguaje sencillo y de párrafos cortos, en un estilo, en definitiva, poco literario, pero valido para comunicar las ideas que quiero transmitir".
Con un hijo que vive en Barcelona -casado con una catalana-, "La bodega", su última novela, fue, como él mismo acepta, su "carta de amor a España", una novela que, asegura, se publicará en inglés en Estados Unidos el próximo año.
El autor señala que no tiene "ni idea" del tema de su próximo libro, pero apunta que en España cuenta con amigos, familia y que le "encanta" este país, por lo que, concluye: "Probablemente escribiré algo más sobre España".

Matilde Asensi, Premio de Honor de Novela Histórica Ciudad de Zaragoza

Zaragoza, 13 abr (EFE).- La escritora alicantina Matilde Asensi recibirá este año el Premio de Honor de Novela Histórica Ciudad de Zaragoza, en reconocimiento al conjunto narrativo de sus novelas históricas y defensa de los valores clásicos del género.

La autora de obras como "El último Catón", "Tierra firme" o "Todo bajo el cielo" ha asegurado que conseguir este premio ha sido una de las mayores alegrías de su vida y que su gran prestigio le hacen sentirse "orgullosa" de su trabajo, según ha informado el Ayuntamiento de la capital aragonesa.
El premio, ha agregado, sirve de mucho apoyo "para los momentos, a veces arduos, en los cuales buscas, investigas, indagas y estudias con afán para documentar históricamente el siguiente libro que tienes entre manos".
"Añadir mi nombre a la lista de los conocidos escritores que lo han obtenido antes que yo también es un honor difícil de explicar", ha reconocido la autora, quien considera que son muchas las razones que hacen de este premio algo "tan especial e importante", y una de ellas es la propia ciudad de Zaragoza, y que está deseando tenerlo entre las manos para ponerlo "orgullosamente" en su biblioteca.
Asensi recibirá el galardón de manos del alcalde de Zaragoza, Juan Alberto Belloch, en un acto que se celebrará el día 26 de mayo en el salón de Plenos del Ayuntamiento.
En ese espacio también se entregará el séptimo Premio Internacional de Novela Histórica, que decidirá un jurado formado por escritores y que tendrá que elegir la mejor novela de las 34 que se han presentando en esta edición, pertenecientes a 22 editoriales.
La concesión a Matilde Asensi del Premio de Honor de Novela Histórica Ciudad de Zaragoza reconoce el conjunto narrativo de sus novelas históricas, una defensa de los valores clásicos del género -universalidad, rigor, amenidad-, su esfuerzo por modernizar sus claves y registros y ampliar la base de lectores que busca en la literatura histórica una doble recompensa de aprendizaje y belleza.
"A la seriedad y trabajo documental de todas sus obras hay que sumar la extraordinaria habilidad de la autora para urdir tramas capaces de llegar al gran público, ilustrándolo y entreteniéndolo a la vez", destaca el Ayuntamiento de Zaragoza.
También se ha valorado la incorporación del relato de aventuras, en la mejor tradición de Walter Scott o de Alejandro Dumas, y de las contemporáneas técnicas del "thriller" de intriga o suspense.
Además de su masivo reconocimiento por el público español, el éxito de las novelas de Asensi en otros países ha contribuido a acreditar el prestigio de la novela histórica española en las más diversas latitudes.
También, según el ayuntamiento zaragozano, a facilitar a numerosos lectores que tal vez desconocían nuestra historia "a sumergirse en una primera, grata y profunda aproximación al Camino de Santiago, el Renacimiento o la Conquista de América, entre tantos temas y períodos abarcados y animados por esta extraordinaria narradora de talla universal".
El Premio de Honor de Novela Histórica de Zaragoza reconoce la trayectoria y los méritos de un autor a lo largo de su carrera literaria, en relación con el género de la novela histórica, y desde que fue fundado en 2006, ha recaído en Noah Gordon, Gisbert Haefs. Antonio Gala, Lindsay Davis y Jean Michel Thibaux.

viernes, 18 de marzo de 2011

El escritor Eliacer Cansino afirma en Cartagena que "los jóvenes de ahora son la generación más interesante"

CARTAGENA (MURCIA), 9 Mar. -
   El escritor sevillano Eliacer Cansino, acompañado de la concejala de Juventud, Ruth Collado, ha asegurado esta mañana en la presentación de su libro 'OK, señor Foster' a los estudiantes de Cartagena que "los jóvenes de ahora son la generación más interesante de la sociedad" y asegura que los adolescentes "leen mucho más que antes".
   Cansino ha presentado ante 300 escolares de Cartagena esta mañana en el salón de actos del centro cultural Ramón Alonso Luzzy su novela que ha quedado finalista del 'Premio Hache de Literatura Juvenil', que organiza la Concejalía de Juventud del Ayuntamiento de la ciudad portuaria, según han informado fuentes municipales en comunicado de prensa.
   Así, la novela de Eliacer Cansino es, según el autor, "una historia de formación que cuenta la evolución de un chico que vive atrapado en una rutinaria vida en un pequeño pueblo de pescadores hasta que aparece el señor Foster, un fotógrafo inglés que despierta su lado más crítico y le hace madurar".
   "El libro está ambientado en los últimos años del franquismo y refleja la realidad de una sociedad cerrada, sin libertad, y con cierta pobreza moral. No obstante, toda la historia se mira desde la inocente óptica de un niño que no entiende de ideologías sino que forja sus opiniones según su relación con las personas", según Cansino.
   El escritor sevillano ha añadido que "en un momento de la novela el protagonista se encuentra en un conflicto moral y no sabe si seguir los consejos de un guardia civil o de una persona a la que aprecia pero que está mal vista en el pueblo".
   En cuanto a este premio, Cansino ha asegurado "la experiencia de medirse ante un jurado formado por los propios jóvenes lectores es una auténtica novedad y me siento verdaderamente seducido por esta fórmula que se realiza en Cartagena".
   Respecto a los jóvenes y la literatura, el escritor ha afirmado que la lectura cumple hoy una función distinta a la que cumplía a principios de siglo ya que tiene que competir con otros medios de información y con la fascinación por los medios visuales que impide a los jóvenes encontrar el sosiego de la lectura.
LIBRO TRADUCIDA AL JAPONÉS
   La obra de Cansino, 'Ok, señor Foster', ha sido traducida al japonés e incluso el autor ha tenido la oportunidad de encontrarse con jóvenes japoneses, de lo que asegura que "no hay grandes diferencias entre los jóvenes de cualquier parte del mundo, las inquietudes de la juventud y su visión de la vida y la literatura es la misma es España y en Japón".
   De cara a sus futuros proyectos, el novelista sevillano ha reconocido que un escritor "está constantemente forjando la novela que escribirá en el futuro, a veces trabaja sin darse cuenta de que está trabajando, por ejemplo en este encuentro, las percepciones que tengo, formarán parte de algún trabajo posterior".
   Eliacer Cansino ha sido el último de los autores finalistas de la presente edición del 'Premio Hache' que visita la ciudad, premio por el que compite con Rosa Huertas y Miguel Sandín, que ya estuvieron aquí en diciembre y enero.
   El Premio Hache se fallará, como el Premio Mandarache, en votación popular a través de la web del proyecto "http://www.premiomandarache.es" durante la primera semana del mes de abril, y el premio al ganador se otorgará en el mes de mayo

El 450 Aniversario de Góngora se conmemorará con eventos de alto nivel y para toda la ciudadanía




CÓRDOBA, 17 Mar. (EUROPA PRESS) -
   La ciudad de Córdoba va a conmemorar el 450 Aniversario del Nacimiento de Luis de Góngora con eventos "de primerísimo nivel", como una magna exposición y un congreso internacional con los mayores expertos del mundo en la figura y obra del insigne autor cordobés, pero también lo hará con actividades abiertas a la participación "de toda la ciudadanía".
   Así lo ha anunciado este jueves en rueda de prensa la delegada de Cultura del Ayuntamiento de Córdoba, Rafaela Valenzuela, quien ha destacado que "la  implicación en esta iniciativa" del Consistorio, de la Consejería de Cultura, representada por su delegado en Córdoba, Joaquín Dobladez; de la Diputación de Córdoba, presente con su delegado de Cultura, José Mariscal; de la Universidad de Córdoba (UCO), con la asistencia de su directora general de Cultura, Carmen Blanco; del Ministerio de Cultura, a través de la sociedad estatal Acción Cultural Española (AC/E), y de Córdoba 2016, representada por el director de la Oficina de la Capitalidad, Manuel Pérez, demuestra que se toman "en serio el 450 Aniversario de una de las figuras cumbres de la Literatura Universal".
   De hecho, sólo para la organización de la mencionada gran exposición, 'Góngora: Magnitud estética y universo contemporáneo', que se celebrará simultáneamente en la Sala Vimcorsa y en el Centro Espaliú entre diciembre de este año y febrero de 2012, se ha presupuestado un gasto de 250.000 euros, ya que supondrá la exhibición de los manuscritos de sus poemas y de sus principales obras, mostrándose también algunas primeras ediciones de éstas, además de dar a conocer la influencia en el posterior desarrollo de diversos movimientos artísticos, no sólo en el ámbito literario.
   En concreto, está previsto que lleguen a los dos escenarios de la muestra, comisariada por el profesor de la UCO y experto en Góngora Joaquín Roses, un total de 30 pinturas, 15 grabados, 25 manuscritos del siglo XVII, 45 impresos de los siglos XVI y XVII y 35 publicaciones del siglo XX.
   En cuanto al congreso sobre 'El universo de Góngora: Orígenes, textos y representación', que tendrá lugar el próximo mes de noviembre, bajo la dirección académica de Joaquín Roses, cuenta con un presupuesto de 125.000 euros y en el mismo tomarán parte especialistas en Góngora y su obra de todo el mundo y del máximo nivel.
   Al margen de estos dos eventos principales, el programa conmemorativo del 450 Aniversario del Nacimiento de Luis de Góngora incluye también actividades abiertas al público en general y a estudiantes, a desarrollar en la calle y múltiples espacios de la ciudad. Así, se prevén durante este mes y en el inmediato abril intervenciones en la calle, recitales de poesía y conciertos de música barroca, todo ello dedicado a Góngora y en el marco de Cosmopoética 2011.
   Entre abril y mayo y tomando como escenario la Red Municipal de Bibliotecas, tendrá lugar la actividad 'Soy Luis de Góngora', que incluirá una exposición, un taller de escritura poética y la edición de cómic.
   También habrá talleres y actividades en torno a 'La mitología en la obra de Góngora' y 'La importancia del estilo literario' en el IX Salón del Libro Infantil y Juvenil, a lo que se sumará, el día del nacimiento de Góngora, el 11 de julio y en la Plaza de Maimónides, una lectura de la obra gongorina, y la representación, el próximo otoño y en el Teatro Góngora, de su única obra teatral, 'Las firmezas de Isabela'.
   Por su parte, el director de la Oficina de la Capitalidad, Manuel Pérez, ha destacado que la ciudad, al margen de incluir todas estas actividades en el programa de 'Córdoba, en clave 16', que forma parte del dossier con el que opta a ser Capital Europea de la Cultura en 2016, ese año, precisamente, si logra el objetivo de la Capitalidad, una de las actividades a desarrollar será la denominada '¿Vive don Luis?'. Con esta iniciativa se pretende "comprobar, con expertos de todo el mundo, si vive Luis de Góngora en la literatura española de 2016, si su presencia sigue viva".

miércoles, 2 de marzo de 2011

CERVANTES TV

Mirando por internet aquí desde Bolivia acabo de encontrar y me ha sorprendido el canal de televisión del Instituto Cervantes. Adjunto su link por si alguien quiere conocer su página web y alucinar como hice yo. Su link es www.cervantestv.es/default.htm. Os invito a que entreis.

Mario Luzi, uno de los poetas italianos más importantes del siglo XX

El escritor falleció el 28 de febrero de 2005 en su ciudad natal Florencia, a la edad de 92 años
CIUDAD DE MÉXICO (27/FEB/2011).- Mario Luzi, considerado como uno de los poetas italianos más importantes del siglo XX, y candiato varias veces al Nobel de Literatura, falleció el 28 de febrero de 2005 en su ciudad natal Florencia, a la edad de 92 años.

Luzi, heredero de una gran tradición e impulsor de la corriente hermética, nació en Castello, cerca de Sesto Fiorentino, sus padres, Ciro Luzi y Papini Margherita, lo criaron dándole educación gran parte de su juventud en su ciudad de origen.

Posteriormente estudió en el Liceo Classico Galileo, en Florencia, donde obtuvo su licenciatura en literatura francesa, en ese tiempo conoció a poetas importantes como Piero Bigongiari, Alessandro Parronchi, Carlo Bo y Traverso Leona.

Su primer libro, La barca, se publicó en 1935 con tan solo 300 ejemplares a la edad de 20 años; en 1938 comenzó a impartir clases en secundarias en las ciudades de Parma, San Miniato y Roma.

La poesía de Luzi tiene como punto de partida la figuración de cualquier cosa, imagen, sonido o sensación, misma que veía de la realidad para después ver su metamorfosis; consciente de la realidad humana cambiante, transformó el lenguaje y su verdad, a través de su escritura creativa y diversa.

Su obra se agrupa en cinco grandes ciclos: 'Lo justo de la vida', 'En la obra del mundo', 'Por el bautismo de nuestros fragmentos', 'Frases e incisos de un canto saludable 'y 'Viaje terrestre y celeste de Simone Martín'.

En octubre de 2004 fue nombrado, por el entonces presidente de Italia, Carlo Azeglio Ciampi, miembro de Senado italiano como senador de por vida y falleció meses después de dicho nombramiento.

AUTORES POESÍA BOLIVIA

Al encontrarme en Bolivia voy a sugerir algunos poetas bolivianos con una breve historia.

JUAN WALLPARRIMACHI (POTOSI, 1793 - )     
  La figura de este poeta y guerrillero indio esta envuelta en la leyenda.Se sabe, si que nació en Potosí en 1793. Nieto de un judíoportugués, hijo de madre india y padre español, quedósin ellos a poco de nacer. Fue criado por indios y después recogidopor los guerrilleros Manuel Ascensio Padilla y Juana Azurduy de Padilla,con quienes luchó por la libertad. 
Como sólo sabia el apellido de su abuelo materno, lo adoptóy así pasó a la historia. 
Hablaba perfectamente el español, pero sólo escribióen quichua, tampoco manejó otra arma que la onda indígena. 
Poco se recogió de su obra, llena siempre de nostalgia. Al parecer,sus poesías pasaron como anónimas al canto popular. 

MARIA JOSEFA MUJIA (1820- CHUQUISACA -1888)      menú
Ciega desde corta edad, ha pasado a la posteridad como una de las ms conocidas iniciadoras de la poesía romántica en Chuquisaca.Buena versificadora a veces se apartó del tono melancólicoy escribió composiciones livianas. 

RICARDO JOSE  BUSTAMANTE (LA PAZ - 1821 - 1884 PERU)      menú
Según Menendez Pelayo, Miguel Antonio Caro, entre críticosextranjeros y según el famoso escntor boliviano del siglo pasadoGabriel René Moreno, Bustarnante fue el primer poeta románticoen Bolivia, por la variedad de géneros que cultivó, por suobra vigorosa y personal, por la galanura de su estilo. 
Estudió en Buenos Aires y Europa. Fue también diplomáticoy desempeñó altas funciones públicas en su país. 
Obras.- Traducciones del sabio D'Orbigny.- "Poesías", "La Humanidad"(poema cíclico), "Hispanoamérica Libertada", "Mas pudo elsuelo que la Sangre" (comedia histórica). 
Ricardo José Bustamante es autor del Himno Paceño y delEpitafio del Libertador 

NATALIA PALACIOS (1837 - LA PAZ- 1918)      
Educadora de la niñez ha cultivado diversos géneros, sobresaliendoen materias pedagógicas. Una escuela de La Paz , lleva su nombre. 
Obras: " Ensayos Literarios ". 

ADELA ZAMUDIO (1854 - COCHABAMBA -1928)       
Ilustre mujer, cochabambina, nacida en La Paz. Escritora, pensadora,pintora, Directora y profesora de la primera escuela laica en Bolivia.Poetisa coronada en 1928 por el Gobierno de la Nación. Viviópara Las letras y la enseñanza. Fundó en 1911 la primeraescuela de pintura para señoritas y otra igual para niñosdel suburbio. Muy joven se inició en la poesía bajo el seudónimode SOLEDAD y llegó a ser la figura literaria sobresaliente entretodos Los escritores del periodo romántico. Manejó con aciertotodos Los géneros y formas retóricas. Su versificaciónes fluida y correcta. Sus temas son la vida, la Naturaleza, Los sentimientosy la preocupación filosófica. 
Penetrante observadora del alma humana, sus cuentos reflejan el ambientede su época y denuncian la injusticia social y económicacon sutileza, medida e ironía. 
El desconsuelo que se encierra en muchas de Las composiciones de laZamudio, nace mas de la angustia filosófica, de la lucha con unmedio chato y clerical que del prurito lacrimoso y sentimental que aquejabaa Los escritores del siglo pasado. 
Combatió gallardamente par la emancipación social e intelectualde la mujer, sin que esta actitud menoscabara su femineidad. Su rebeldíaestaba unida a un alto sentido cristiano; sin embargo fue combatida parlas autoridades eclesiásticas hasta suscitar una célebrepolémica nacional en la que se solidarizaron con la Maestra y Poetisala casi totalidad de los escritores bolivianos importantes. 
Autora de piezas de teatro y lecciones líricas para niños.Su labor didáctica aparte del magisterio, cuenta con estudios yconferencias orientadoras. 
Obras: "Ensayos políticos, Buenos Aires 1887; "Intimas", "Peregrinando","Ráfagas", París 1914; "Cuentos breves". 
Ilustres críticos bolivianos se han ocupado de la obra de estaPoetisa, Maestra y Precursora. Augusto Guzmán ha realizado el estudiomas complete y documentado en "Biografía de una mujer ilustre". 

RICARDO MUJIA(1861- SUCRE -1934)         
Escritor, prominente jurista, hambre público de brillante actuaciónen la política, en la diplomacia y en la c cátedra. Es unade Las figuras importantes dentro del Modernismo rubendariano. Cultivódiversos géneros de poesía con tendencias cívicasy patrióticas, a veces con lirismo y acentos místicos. Gallardoen la expresión y selecto en la forma, sus versos son fácilesy gratos. 
Tiene obras y estudios en prosa; en verso publico "Ensayos Literarios",Buenos Aires, 1891; "Poesías Líricas", 1898; "Penumbras",1928. 

RICARDO JAIMES FREYRE (TACNA, 1868 -1933, BUENOS AIRES)     
Artista exquisito, original; creador de ritmos nuevos. Fulgurante personalidadde 1a América española. POETA; Iniciador del Modernismo quede América, repercutió en España. Fundó conRubén Dardo la Revista de América en Buenos Aires.- Catedrático,primero en Sucre y luego veinte años en Tucumán. 
Diplomático, hombre de Estado, ejerció altos cargos. Nacióen Tacna mientras su padre, oriundo de Potosí, era Cónsulde Bolivia. 
Inició su obra literaria en la Argentina. Poeta augural, abriólas puertas de la poesía libérrima del presente. 
Es la suya una voz orquestal con sonoridades de bronce y calidades deseda . Dominador magistral de la idea y la retórica . Manejóternas intemporales , universales. Hay en sus poemas alusiones a la Mitologíanórdica. 
Fue creador de la acertada y original teoría en sus "Leyes dela Versificación Castellana", 1907. 
Obras: media docena de libros importantes sobre diferentes aspectosde la historia de Tucumán n, Historia de la Edad Media y de LosTiempos Modernos, "La hija de Jefté‚", drama: muchas obras en prosa.En verso: "Castalia Bárbara ", 1897, "Los Sueños son Vida",libros que son un hito en la poesía americana par su honda emociónhumana, la profundidad de sentimientos, su filosofía, la sugestiónmisteriosa; "Los Conquistadores", drama histórico, 1928. 
La cautivante personalidad de don Ricardo, su aspecto mosqueteril dealborotada melena, penetrante mirada, mostacho erguido, sombrero alóny capa española, atraía a estudiantes, amigos y mujeres quelo rodeaban admirando su vibrante vez musical, su ademan galante y señorial 
Bolivia y la Argentina comparten la gloria de este artista. Sus restosdescansan en Potosí. 

FRANZ  TAMAYO(1879 - LA PAZ -1956)      
Figura epónima en Las letras americanas. Junto a Ricardo JaimesFreyre, la más alta cumbre de la poesía boliviana de todosLos tiempos. Genial en el manejo de Las ideas y de la palabra y en la estructurade cada obra. 
Altiplánico de estirpe, Tamayo recogió en su estro todoel aliento de alturas y lejanías del mundo, y vibró con ecosde la Gracia y del Oriente, con la misma maestría que a Los estímulosde mínimos elementos del paisaje andino. 
La suya es una poesía de aliento largo y profundo aun en Lasbreves estrofas de sus "Interludios" y sus "Scherzos", 2932. Clásicoy moderno, estilista del color y la música. Por su reciedumbre,erudición y grandeza, requiere de múltiples perspectivaspara la comprensión de su poesía. 
Sus obras: "Odas", "Proverbios", "Las Oceánicas", "La Prometheida",1927. "Nuevos Rubayat", "Scopas". "Epigramas Griegos", 1948. "Horacio yel Arte Lírico", "Interludios". 
En prosa: "Creación de la Pedagogía Nacional".

miércoles, 9 de febrero de 2011

CARTAS

CARTA 1: SOY UN NIÑO ENAMORADO DE MI PROFESORA

DIÁLOGO

 Yo: !Seño Seño! te tengo que contar una cosita pero me da miedito.
Profesora: Dímela Derek que seguramente no sea para tanto
Yo: !Po si que lo es! Ahora ya no se si decírtela jopeta
Profesora: Pues nada Derek, ya veo que vuelves a comportarte como un niño de 5 años y tú eres más mayor
Yo: Ya lo sé pero es que me da mucho corte decírtelo profe
Profesora: Anda dila
Yo: Bueno, venga, vale te la digo pero me prometes o mejo me lo juras por tu superhéroe
Profesora: Vale, de acuerdo. Te lo juro por Bob Esponja.
Yo: Pues que me gustas mucho y que estoy enamorado de ti.

Por si no se acepta esta propuesta en plan diálogo también voy a elaborar una carta más elaborada desde esta opción.

Para mi profe  Julia la más guapa:

!Seño! !Seño! te tengo que contar una cosita pero me da miedo. Esa cosita tiene que ver contigo. No me atrevo a decirtela poque creo que si te la digo  nuestra relación va a cambiar y no vas a querer hablar más conmigo y por eso me da miedo. Ademas no se si tu me quieres como te quiero yo a ti. Yo estoy enamorado de ti. ¿ Tú de mí? Te quiero Julia


CARTA 2: CARTA ACTUAL

Decirte que te quiero, o mejor dicho, que te amo se me hace pequeño, alguien debería inventar nuevas palabras para definir mis sentimientos de entrga, de  devoción, de admiración, de necesitarte cada segundo. Esto siento y más. Para mí tú eres mi sol que me alumbra por el día y mi luna que me acuesta junto a ti cada noche. Cada vez que te digo que te quiero, tú ya lo sabes, pero quiero que sepas que cada vez que te lo digo es porque mi amor por ti ha aumentado. Quiero que sepas que mi amor es un amor sin tiempo, ya que por ti dejo todo, es simplemente un amor puro, cargado de ilusiones, y, de promesas que si no se llegan a cumplir no me importa porque ya se han cumplido desde el día que te conocí. Te amo, como dos palabras que forman una sonrisa en tus labios, como dos cielos llenos de colores reflejados en tu bello cuerpo y en tus ojos verdosos, como un beso que no tuviera fin entre tú y yo. Amarte, en realidad es un premio, ya que desconozco si te merezco, al menos lucho por merecerte, pero es un premio para mí el estar enamorado de ti, es un regalo que solamente tengo yo para ti. Por dejarte amarte te doy las gracias y te ofrezco toda mi vida de amor que condenso en este beso que te entrego desde el fondo de mi corazón.


CARTA 3: COMO SI FUERA MI PADRE A MI MADRE

La primera vez que te vi creo que me enamoré. Estabas tan hermosa tumbada en la playa fumándote un cigarrillo y charlando con tus amigos¿ recuerdas?. Yo me acerqué y como curiosamente teníamos una amiga en común nos pusimos a charlar hasta que aceptastes una invitación por mi parte para cenar. Aún recuerdo perfectamente donde cenamos, en aquel restaurante de la Bahía de Cádiz. Desde ese día me di cuenta de que quería pasar toda mi vida a tu lado. Tú necesitastes unas cuantas citas más para caer rendida a mis pies pero al final lo conseguí. ¿ Eres feliz a mi lado?. Yo creo que sí porque ya llevamos casi 30 años casados y estamos aún enamorado el uno del otro. Quiero que sepas que para mí siempre serás la mujer de mi vida. Te quiero.

viernes, 4 de febrero de 2011

TEXTO DE LA RIMA: AUTOR: DEREK LEVENE

Iba una catalana y una murciana por la montaña cuando tropezaron con una araña y decidieron matarla con su caña de pescar, ya que se dirigían a un lago en donde se requería un pago de unos 10 euros por persona. Cuando llegaron y acabaron de sacar su comida de sus mochilas decidieron poner pilas a un radiocassette para así poder disfrutar y cantar de la música y la naturaleza a la vez. Comieron macarrones y canalones y bebieron cerveza que habían comprado en Baeza. Tras la comida y la bebida se metieron en una cueva y durmieron durante un buen rato hasta que les despertó un gato. Echaron al gato, pero al rato les molestó un pato. Sobre las seis decidieron marcharse para ir a casa y ver el programa de la NASA. Acabado el programa escribieron un telegrama y decidieron que era hora de ponerse el pijama. A las diez cenaron y después se acostaron para soñar y descansar.

martes, 1 de febrero de 2011

JUEGO, ERGO SOY NIÑO

Con este artículo vamos a descubrir una serie de cuentos, muñecos y de jugueterías online que van dirigidos a niños con discapacidades, pero que, a su vez, también pueden ser utilizados por niños que no lo sean.
De los cuentos cabe hablar de Carambuco cuentos, que es una colección de cuentos originales en lengua de signos española( LSE) para favorecer que niños sordos y oyentes interactúen a través de lecturas accesibles.Hay que destacar cuatro títulos publicados: "Me he perdido", "El secreto de la luna", "El fabricante de humo" y !Qué gran lío cósmico! Cada libro viene aco`mpañado de su DVD en LSE, con voz en off y subtítulos en castellano incluidos. Los otros cuentos que hay que destacar son los cuentos y obras clásicas signadas(FCNSE) en donde la Fundación CNSE para la Supresión de las Barreras de la Comunicación, edita y distribuye abundante material accesible y orientado al fomento de la lectura en las personas sordas y oyentes. Los libros contienen el DVD de la obra signada en LSE, subtitulada y con locución en castellano. Entre sus títulos se encuentran "Pippi Calzaslargas n LSE", "Pepe Cuentacuentos" y obras clásicas de la literatura como "las aventuras de Don Quijote", "La Celestina" y "El Lazarillo de Tormes".

Respecto a los muñecos hablaremos del baby down, del peluche perro-guía y del braillín. El primero es la primera muñeca con apariencia de Síndrome de Down, nacida con el fin de fomentar el respeto a la diversidad. Se puede elegir entre niño o niña. Además, al comprar este juguete, se está colaborando con Down España( Federación Española de Síndrome de Down). El perro guía de peluche está puesto en práctica gracias a la Asociación de Usuarios de Perros-Guía de Andalucía( AUPGA) ha puesto a la venta estos peluches para difundir la gran labor de los perros- guía y recaudar fondos, los cuales son íntegramente destinados a la financiación de proyectos de la Asociación y su lucha por la integración.Hay dos razas a elegir( Golden y Labrador) en modelo tumbado o sentado. Respecto al braillín es un muñeco de trapo de colores vivos y diversas texturas en cuyo torso se encuentran 6 grandes botones negros que permiten un acercamiento lúdico al código Braille, fomentado el respeto y la aceptación de la diversidad. En España, ONCE lo utiliza en sus centros de enseñanza y puede adquirirse en el catálogo de CIDAT. Puede ser utilizado por cualquier niño, con o sin discapacidad visual, y viene con una guía didáctica de ejercicios.

Por último, las jugueterías online nos ofrecen Hop´Toys.es y BJ Adaptaciones. En el primer caso, es un portal web que distribuye juegos educativos y lúdicos adaptados a las necesidades de los niños con algún tipo de discapacidad. Su eslogan es " Soluciones para niños excepcionales" y en su catálogo puede encontrarse una amplia sección de juguetes de calidad y con un diseño atractivo, todos ellos previamente evaluados en base a unos criterios de accesibilidad. Respecto a BJ Adaptaciones son juguetes estándar con una o dos entradas adaptadas para permitir que éstos sean accionados mediante conmutadores. Su catálogo incluye juguetes adaptados de diversos tipos( muñecos, circuitos, coches de radiocontrol). Ofrecen un servicio personalizado, adaptando tu juguete favorito para que sea accesible a todos.

LA IMPORTANCIA DEL DORMIR BIEN

¿ Sabías que dormir menos de 6 horas te puede costar la vida? De acuerdo, con el estudio aquellos que generalmente duermen menos de 6 horas por noche tenían 12% más de posibilidades de experimentar una muerte prematura en sus primeros 25 años de vida que los que suelen dormir de seis a ocho horas diarias.
Otro de los hallazgos fue que aquellos que constantemente duermen más de nueve horas por noche son propensos a contraer más enfermedades. "Los períodos prolongados de sueño pueden representar un indicador muy fuerte de mala salud", señala el profesor Francesco Cappuccio, quien lideró el estudio. Por otr lado, el deterioro de los niveles de salud en diferentes sectores generalmente va acompañado de la extensión de las horas de sueño. Al menos debes dormir 7 horas diarias para poder estar bien todos los días.

MES DE FEBRERO: REFRANES

IDEAS SOBRE EL MES DE FEBRERO:

1. Febrero es quizás el mes diferente de todos, el pobre encima es cambiante, una vez cada cuatro años le da por tener 29 días en lugar de los 28 a los que nos tiene acostumbrado. Cuando todos los meses se empeñan en tener 30 o 31 días el decidió quedarse corto, siendo diferente.

2. Avena en Febrero, llena el granero

3. Cinco de Febrero Santa Agueda todas las fiestas arrebata

4.Cuando Febrero no febrerea, marzo marcea

5. Cuando llueve por Febrero todo el año a tempero

6. En Febrero corre el agua, por cualquier reguero

7. En Febrero, día templado, es que viene soplando

8. En Febrero sale el oso del osero

9. En Febrero, no te quites el sombrero

10. En Febrero la castaña y el besugo no tienen zumo

Cinco obras finalistas al Premio de las Letras Catalanas Ramon Llull

Barcelona, 31 ene (EFE).- Cinco obras optan como finalistas a la 31 edición del Premio de las Letras Catalanas Ramon Llull, que, dotado con 90.000 euros, es el más importante de la literatura catalana, y que se fallará el próximo día 3 en Palma de Mallorca.

Cinco obras finalistas al Premio de las Letras Catalanas Ramon Llull
 
En la presente edición, se habían presentado un total de 67 obras, de las cuales el jurado ha seleccionado como finalistas: "Orgía", de La Perla del Caribe (seudónimo); "Sin título", de Albert Alba (seudónimo); "Fuego de verano", de Ulises Blanchard (seudónimo); "Justicia de garrote", Anónimo; y "La sombra de Proteo", de Placerdemivida (seudónimo).
El jurado de esta XXXI edición del Premio de las Letras Catalanas Ramon Llull está formado por Leonello Brandolini (en representación de Éditions Robert Laffont), Pere Gimferrer, Gabriel Janer Manila, Gemma Lienas, Damià Pons, Carles Pujol y Carme Riera.
La obra ganadora será editada en catalán y traducida al castellano por Planeta, mientras que al francés la traducirá Robert Laffont.
Siguiendo la itinerancia del premio, este año la gala literaria tendrá lugar en Es Baluard, Museo de Arte Moderno y Contemporáneo de Palma de Mallorca, organizada por el Gobierno de las Illes Balears.
Los patronos de la Fundación Ramon Llull son el Gobierno de Andorra, la Generalitat de Cataluña y el Gobierno de las Illes Balears; y también el Consejo General de los Pirineos Orientales, el síndico de El Alguer y la Red de Ciudades Valencianas Ramon Llull.
Al Premio Ramón Llull concurren tanto obras de ficción (novelas, narraciones) como de no ficción (ensayos, memorias, biografías), y en la última edición, la obra ganadora fue "Tenim un nom", de Vicenç Villatoro. EFE

domingo, 9 de enero de 2011

Giménez Bartlett, una dama española del crimen con éxito en Italia y Alemania

Noticia publicada el 7 de Enero de 2011

La escritora Alicia Giménez Bartlett, ganadora hoy del Premio Nadal, está considerada la gran dama española del crimen, aunque su éxito ha traspasado las fronteras e incluso algunas de sus novelas se editan antes en Italia y Alemania, donde sus adeptos se cuentan por cientos de miles. Nacida en Almansa, en el centro de España, el 10 de junio de 1951, estudió filología en la Universidad de Valencia, en el este de España, y comenzó su carrera literaria con un ensayo sobre Gonzalo Torrente Ballester.
La escritora, conocida por su serie de serie de novelas policíacas protagonizadas por la inspectora Petra Delicado, publicó su primera novela, "Exit", en 1984.
La serie de Petra comenzó en 1996 con "Ritos de muerte", y su popularidad se multiplicó tras la adaptación que se hizo para la televisión en una serie protagonizada por Ana Belén y Santiago Segura.
Posteriormente, Petra reapareció al lado de su inseparable compañero Garzón en "Día de perros" (1997), "Mensajeros de la oscuridad" (1999), "Muertos de papel" (2000), "Serpientes en el paraíso" (2002), "Un barco cargado de arroz" (2004), "Nido vacío" (2007) y "El silencio de los claustros" (2009).
Viendo el reconocimiento dispensado, Giménez Barlett no ha sido profeta en su tierra y, de hecho, hasta ganar el Nadal, en España sólo había recibido, en 1997, el Premio Femenino Lumen con "Una habitación ajena".
En cambio, fuera de nuestras fronteras había obtenido el Premio Internacional "Ostia, mare di Roma" (2004), el Women Fiction Festival de Matera Award (Italia) por todas las novelas de la serie "Petra Delicado" (2006), el Grinzane Cavour (Noir) a la Mejor Novela Extranjera por "Un barco cargado de arroz" (2006), el Raymon Chandler (2008) y el Premio Internazionale Fregene (2009).
En los últimos años, Giménez Bartlett ha combinado las novelas de Petra Delicado con otro tipo de narrativa, más íntima y alejada del género, como "Secreta Penélope" (2003), "Días de amor y engaños" (2006), con ensayos como "El misterio de los sexos" (2000) o "La deuda de Eva" (2002) o con relatos publicados en antologías como "La frase nunca dicha" (2003) o "Negra y Criminal" (2003).

Hallan el original de un poema de Lorca en la biblioteca del Congreso de EE.UU.

Washington, 8 ene (EFE).- El profesor de la Universidad de Boston Christopher Maurer encontró por casualidad en la Biblioteca del Congreso de EEUU, en Washington, el primer borrador, escrito y con correcciones a mano, del poema de Federico García Lorca "Oficina y denuncia", incluido en "Poeta en Nueva York".  

El manuscrito es toda una "rareza", no sólo porque se creía perdido, sino porque contiene las correcciones a lápiz de García Lorca, explicó a Efe el hispanista.
En el borrador se pueden ver versos que no aparecieron en la edición final, publicada en el poemario escrito entre 1929 y 1930 durante la estancia de García Lorca en Nueva York y un posterior viaje a Cuba.
"Y me ofrezco a ser devorado por los campesinos españoles", escribió de su puño y letra García Lorca, en un poema que habla de la arrogancia y soberbia de una ciudad, Nueva York, consumida por sus ansias de poner precio y valor a las cosas.
Finalmente esta afirmación desapareció de la estrofa: "Me ofrezco a ser comido/ por las vacas estrujadas/ cuando sus gritos llenan el valle/ donde el Hudson se emborracha con aceite".
"Me chocó la riqueza de las variantes", explicó a Efe el profesor Maurer en una conversación telefónica desde su oficina en la Universidad de Boston, si bien reconoció que la corrección que había hecho el poeta fue acertada.
"Un buen poema crea siempre esta sensación, la de la inevitabilidad", el hecho de que el mejor verso es el que estamos acostumbrados a leer, señaló.
No obstante, no deja de ser reveladora la intención de Lorca de intercalar en el poema la idea de ser "devorado", que refuerza la idea mesiánica del poeta "que se presenta como un Salvador, como un Mesías".
"Aunque hay que mantener separado el terreno biográfico del literario, en el caso de Lorca todo esto se confunde. Se ha querido leer la vida de Lorca en sus poemas. La verdad es que en 'Poeta en Nueva York', Lorca crea un protagonista, un alter ego, que a veces tiene poco que ver con el poeta de carne y hueso", explica el profesor.
El hallazgo de este autógrafo fue totalmente casual, dado que la primera referencia que tuvo del él fue haciendo una búsqueda por internet de material para su próximo libro, que narrará la estancia de Lorca en Nueva York.
En su búsqueda vio que la Biblioteca del Congreso de EEUU aparecía el nombre de García Lorca, curiosamente, en un catálogo sobre música. Cuando viajó a la capital estadounidense para examinarlo, descubrió que era uno de los seis poemas autógrafos de "Poeta en Nueva York" que estaban desaparecidos.
Maurer pasó "meses" intentando reconstruir la historia del recorrido del poema, que se suponía había estado en manos de la familia del poeta canario Jose Maria Millres Sall, aunque la hija de éste le explicó "que no tenía idea de que su padre lo tuviera en algún momento de su vida".
El caso es que el manuscrito fue depositado en la biblioteca por el musicólogo Hans Moldenhauer, que lo compró en una subasta neoyorquina por 230 dólares. La biblioteca del Congreso lo cita por primera vez en un catálogo en 2005.
Esta no es la primera vez que Maurer descubre un texto manuscrito de Lorca, dado que el libro que está preparando junto Andrew Anderson sobre el viaje de Lorca a la Gran Manzana contiene documentos inéditos.
"Hemos encontrado otros documentos manuscritos. Son cartas relacionadas con su estancia en Nueva York, algunas de las cuales no se conocían. Hay notas suyas manuscritas. Sabemos que Lorca dejó algunos manuscritos en Nueva York, y que amigos suyos conservaron cosas suyas. Eso nos ha llevado mucho trabajo", reconoce el hispanista.
El viaje que Lorca realizó a Nueva York tuvo una importancia enorme en su trabajo. "Transformó su obra, porque allí se encuentra por primera vez con la multitud. Antes de llegar a Nueva York no sabía lo que era una multitud urbana, una sociedad con múltiples religiones y razas. Le abrió una nueva visión de la modernidad. Ni en Granada ni en Madrid había visto antes esa mezcla", explicó.
El libro, que se llamará "Federico en Nueva York y Cuba: Cartas y recuerdos" será presentado probablemente el próximo verano en Granada, coincidiendo con la apertura del Centro Lorca en la ciudad.