domingo, 9 de enero de 2011

Giménez Bartlett, una dama española del crimen con éxito en Italia y Alemania

Noticia publicada el 7 de Enero de 2011

La escritora Alicia Giménez Bartlett, ganadora hoy del Premio Nadal, está considerada la gran dama española del crimen, aunque su éxito ha traspasado las fronteras e incluso algunas de sus novelas se editan antes en Italia y Alemania, donde sus adeptos se cuentan por cientos de miles. Nacida en Almansa, en el centro de España, el 10 de junio de 1951, estudió filología en la Universidad de Valencia, en el este de España, y comenzó su carrera literaria con un ensayo sobre Gonzalo Torrente Ballester.
La escritora, conocida por su serie de serie de novelas policíacas protagonizadas por la inspectora Petra Delicado, publicó su primera novela, "Exit", en 1984.
La serie de Petra comenzó en 1996 con "Ritos de muerte", y su popularidad se multiplicó tras la adaptación que se hizo para la televisión en una serie protagonizada por Ana Belén y Santiago Segura.
Posteriormente, Petra reapareció al lado de su inseparable compañero Garzón en "Día de perros" (1997), "Mensajeros de la oscuridad" (1999), "Muertos de papel" (2000), "Serpientes en el paraíso" (2002), "Un barco cargado de arroz" (2004), "Nido vacío" (2007) y "El silencio de los claustros" (2009).
Viendo el reconocimiento dispensado, Giménez Barlett no ha sido profeta en su tierra y, de hecho, hasta ganar el Nadal, en España sólo había recibido, en 1997, el Premio Femenino Lumen con "Una habitación ajena".
En cambio, fuera de nuestras fronteras había obtenido el Premio Internacional "Ostia, mare di Roma" (2004), el Women Fiction Festival de Matera Award (Italia) por todas las novelas de la serie "Petra Delicado" (2006), el Grinzane Cavour (Noir) a la Mejor Novela Extranjera por "Un barco cargado de arroz" (2006), el Raymon Chandler (2008) y el Premio Internazionale Fregene (2009).
En los últimos años, Giménez Bartlett ha combinado las novelas de Petra Delicado con otro tipo de narrativa, más íntima y alejada del género, como "Secreta Penélope" (2003), "Días de amor y engaños" (2006), con ensayos como "El misterio de los sexos" (2000) o "La deuda de Eva" (2002) o con relatos publicados en antologías como "La frase nunca dicha" (2003) o "Negra y Criminal" (2003).

Hallan el original de un poema de Lorca en la biblioteca del Congreso de EE.UU.

Washington, 8 ene (EFE).- El profesor de la Universidad de Boston Christopher Maurer encontró por casualidad en la Biblioteca del Congreso de EEUU, en Washington, el primer borrador, escrito y con correcciones a mano, del poema de Federico García Lorca "Oficina y denuncia", incluido en "Poeta en Nueva York".  

El manuscrito es toda una "rareza", no sólo porque se creía perdido, sino porque contiene las correcciones a lápiz de García Lorca, explicó a Efe el hispanista.
En el borrador se pueden ver versos que no aparecieron en la edición final, publicada en el poemario escrito entre 1929 y 1930 durante la estancia de García Lorca en Nueva York y un posterior viaje a Cuba.
"Y me ofrezco a ser devorado por los campesinos españoles", escribió de su puño y letra García Lorca, en un poema que habla de la arrogancia y soberbia de una ciudad, Nueva York, consumida por sus ansias de poner precio y valor a las cosas.
Finalmente esta afirmación desapareció de la estrofa: "Me ofrezco a ser comido/ por las vacas estrujadas/ cuando sus gritos llenan el valle/ donde el Hudson se emborracha con aceite".
"Me chocó la riqueza de las variantes", explicó a Efe el profesor Maurer en una conversación telefónica desde su oficina en la Universidad de Boston, si bien reconoció que la corrección que había hecho el poeta fue acertada.
"Un buen poema crea siempre esta sensación, la de la inevitabilidad", el hecho de que el mejor verso es el que estamos acostumbrados a leer, señaló.
No obstante, no deja de ser reveladora la intención de Lorca de intercalar en el poema la idea de ser "devorado", que refuerza la idea mesiánica del poeta "que se presenta como un Salvador, como un Mesías".
"Aunque hay que mantener separado el terreno biográfico del literario, en el caso de Lorca todo esto se confunde. Se ha querido leer la vida de Lorca en sus poemas. La verdad es que en 'Poeta en Nueva York', Lorca crea un protagonista, un alter ego, que a veces tiene poco que ver con el poeta de carne y hueso", explica el profesor.
El hallazgo de este autógrafo fue totalmente casual, dado que la primera referencia que tuvo del él fue haciendo una búsqueda por internet de material para su próximo libro, que narrará la estancia de Lorca en Nueva York.
En su búsqueda vio que la Biblioteca del Congreso de EEUU aparecía el nombre de García Lorca, curiosamente, en un catálogo sobre música. Cuando viajó a la capital estadounidense para examinarlo, descubrió que era uno de los seis poemas autógrafos de "Poeta en Nueva York" que estaban desaparecidos.
Maurer pasó "meses" intentando reconstruir la historia del recorrido del poema, que se suponía había estado en manos de la familia del poeta canario Jose Maria Millres Sall, aunque la hija de éste le explicó "que no tenía idea de que su padre lo tuviera en algún momento de su vida".
El caso es que el manuscrito fue depositado en la biblioteca por el musicólogo Hans Moldenhauer, que lo compró en una subasta neoyorquina por 230 dólares. La biblioteca del Congreso lo cita por primera vez en un catálogo en 2005.
Esta no es la primera vez que Maurer descubre un texto manuscrito de Lorca, dado que el libro que está preparando junto Andrew Anderson sobre el viaje de Lorca a la Gran Manzana contiene documentos inéditos.
"Hemos encontrado otros documentos manuscritos. Son cartas relacionadas con su estancia en Nueva York, algunas de las cuales no se conocían. Hay notas suyas manuscritas. Sabemos que Lorca dejó algunos manuscritos en Nueva York, y que amigos suyos conservaron cosas suyas. Eso nos ha llevado mucho trabajo", reconoce el hispanista.
El viaje que Lorca realizó a Nueva York tuvo una importancia enorme en su trabajo. "Transformó su obra, porque allí se encuentra por primera vez con la multitud. Antes de llegar a Nueva York no sabía lo que era una multitud urbana, una sociedad con múltiples religiones y razas. Le abrió una nueva visión de la modernidad. Ni en Granada ni en Madrid había visto antes esa mezcla", explicó.
El libro, que se llamará "Federico en Nueva York y Cuba: Cartas y recuerdos" será presentado probablemente el próximo verano en Granada, coincidiendo con la apertura del Centro Lorca en la ciudad.